去外国人办公室的礼仪范文(部分内容)
去外国人办公室、住所应注意哪些礼节?
在与外宾的接触中,要现出“文明古国、礼仪之邦”的优良的道德和礼貌传统,以及中国人民的热情好客。一在与外宾打交道时,首先应注意个人卫生,衣着整洁美观,举止文雅大方。事先有约定,一定要按约定的时间准时抵达,进入外国人房间要轻轻扣门,经主人应允后,才可入室,室内无人或未经允许不得擅自入内。不可破门而入,也...
文档下载地址 | |
范文《去外国人办公室的礼仪.doc》内容预览及下载
|
各构成要素在信中的排列如下: Letterhead信头 ReferenceNumber案号 Date发信日期 InsideAddress封内名称及地址 ParticularAddress特定收信人名称住址 Salutaion称呼 LetterSubject信件事由 Body信文 ComplimentaryClose结尾敬语 Signature署名 ReferenceNotation经办人 Enclosure附件 Postscript附言 函件中的称呼: 英文函件中的称呼(Salutation )相当于我国书信中的"先生"这一礼貌称呼,公司等商业书信的尊称以Sirs,Dear Sirs,Gentlemen最为常见。Sirs是较为正式的礼貌称呼,通常用于公文中。 DearSirs──用于称呼公司。英国人习惯上比较喜欢用DearSirs,而且DearSirs后用逗号。 ________________________________________________________________ 范例: 市长先生,女士们,先生们: 我们很高兴来到你们可爱的城市──武汉。现在我们又来到东湖高新技术开发区。这是我们两市之间关系日益密切的又一个象征。 可以肯定地说,在我们短暂的逗留期间我们已经取得了丰硕的成果。 我们已经签订了8个协议,两倍于我们双方过去签订的协议数字的总和。更重要的是,我们又一次看到了你们的人民,并和他们进行了广泛的接触交谈。我们和你们在同一张桌子上进餐、饮酒,在同一张桌上谈判,一起分享忧虑和欢乐。这一切使我们之间的相互尊重得到增强,使我们之间的友谊得到了巩固。对此,我表示衷心的祝贺。 现在我提议:为我们的主人及中国人民的健康,为我们个人间的关系以及科技商务往来的增强,为我们下次访问你们美丽的都市及你们的回访干杯! ( 敬语 信函 )
各构成要素在信中的排列如下: Letterhead信头 ReferenceNumber案号 Date发信日期 InsideAddress封内名称及地址 ParticularAddress特定收信人名称住址 Salutaion称呼 LetterSubject信件事由 Body信文 ComplimentaryClose结尾敬语 Signature署名 ReferenceNotation经办人 Enclosure附件 Postscript附言 函件中的称呼: 英文函件中的称呼(Salutation )相当于我国书信中的"先生"这一礼貌称呼,公司等商业书信的尊称以Sirs,Dear Sirs,Gentlemen最为常见。Sirs是较为正式的礼貌称呼,通常用于公文中。 DearSirs──用于称呼公司。英国人习惯上比较喜欢用DearSirs,而且DearSirs后用逗号。 ________________________________________________________________ 范例: 市长先生,女士们,先生们: 我们很高兴来到你们可爱的城市──武汉。现在我们又来到东湖高新技术开发区。这是我们两市之间关系日益密切的又一个象征。 可以肯定地说,在我们短暂的逗留期间我们已经取得了丰硕的成果。 我们已经签订了8个协议,两倍于我们双方过去签订的协议数字的总和。更重要的是,我们又一次看到了你们的人民,并和他们进行了广泛的接触交谈。我们和你们在同一张桌子上进餐、饮酒,在同一张桌上谈判,一起分享忧虑和欢乐。这一切使我们之间的相互尊重得到增强,使我们之间的友谊得到了巩固。对此,我表示衷心的祝贺。 现在我提议:为我们的主人及中国人民的健康,为我们个人间的关系以及科技商务往来的增强,为我们下次访问你们美丽的都市及你们的回访干杯! ( 涉外 合同 )
各构成要素在信中的排列如下: Letterhead信头 ReferenceNumber案号 Date发信日期 InsideAddress封内名称及地址 ParticularAddress特定收信人名称住址 Salutaion称呼 LetterSubject信件事由 Body信文 ComplimentaryClose结尾敬语 Signature署名 ReferenceNotation经办人 Enclosure附件 Postscript附言 函件中的称呼: 英文函件中的称呼(Salutation )相当于我国书信中的"先生"这一礼貌称呼,公司等商业书信的尊称以Sirs,Dear Sirs,Gentlemen最为常见。Sirs是较为正式的礼貌称呼,通常用于公文中。 DearSirs──用于称呼公司。英国人习惯上比较喜欢用DearSirs,而且DearSirs后用逗号。 ________________________________________________________________ 范例: 市长先生,女士们,先生们: 我们很高兴来到你们可爱的城市──武汉。现在我们又来到东湖高新技术开发区。这是我们两市之间关系日益密切的又一个象征。 可以肯定地说,在我们短暂的逗留期间我们已经取得了丰硕的成果。 我们已经签订了8个协议,两倍于我们双方过去签订的协议数字的总和。更重要的是,我们又一次看到了你们的人民,并和他们进行了广泛的接触交谈。我们和你们在同一张桌子上进餐、饮酒,在同一张桌上谈判,一起分享忧虑和欢乐。这一切使我们之间的相互尊重得到增强,使我们之间的友谊得到了巩固。对此,我表示衷心的祝贺。 现在我提议:为我们的主人及中国人民的健康,为我们个人间的关系以及科技商务往来的增强,为我们下次访问你们美丽的都市及你们的回访干杯! ( 商务礼仪 国际 )
各构成要素在信中的排列如下: Letterhead信头 ReferenceNumber案号 Date发信日期 InsideAddress封内名称及地址 ParticularAddress特定收信人名称住址 Salutaion称呼 LetterSubject信件事由 Body信文 ComplimentaryClose结尾敬语 Signature署名 ReferenceNotation经办人 Enclosure附件 Postscript附言 函件中的称呼: 英文函件中的称呼(Salutation )相当于我国书信中的"先生"这一礼貌称呼,公司等商业书信的尊称以Sirs,Dear Sirs,Gentlemen最为常见。Sirs是较为正式的礼貌称呼,通常用于公文中。 DearSirs──用于称呼公司。英国人习惯上比较喜欢用DearSirs,而且DearSirs后用逗号。 ________________________________________________________________ 范例: 市长先生,女士们,先生们: 我们很高兴来到你们可爱的城市──武汉。现在我们又来到东湖高新技术开发区。这是我们两市之间关系日益密切的又一个象征。 可以肯定地说,在我们短暂的逗留期间我们已经取得了丰硕的成果。 我们已经签订了8个协议,两倍于我们双方过去签订的协议数字的总和。更重要的是,我们又一次看到了你们的人民,并和他们进行了广泛的接触交谈。我们和你们在同一张桌子上进餐、饮酒,在同一张桌上谈判,一起分享忧虑和欢乐。这一切使我们之间的相互尊重得到增强,使我们之间的友谊得到了巩固。对此,我表示衷心的祝贺。 现在我提议:为我们的主人及中国人民的健康,为我们个人间的关系以及科技商务往来的增强,为我们下次访问你们美丽的都市及你们的回访干杯! ( 洋相 涉外 )
各构成要素在信中的排列如下: Letterhead信头 ReferenceNumber案号 Date发信日期 InsideAddress封内名称及地址 ParticularAddress特定收信人名称住址 Salutaion称呼 LetterSubject信件事由 Body信文 ComplimentaryClose结尾敬语 Signature署名 ReferenceNotation经办人 Enclosure附件 Postscript附言 函件中的称呼: 英文函件中的称呼(Salutation )相当于我国书信中的"先生"这一礼貌称呼,公司等商业书信的尊称以Sirs,Dear Sirs,Gentlemen最为常见。Sirs是较为正式的礼貌称呼,通常用于公文中。 DearSirs──用于称呼公司。英国人习惯上比较喜欢用DearSirs,而且DearSirs后用逗号。 ________________________________________________________________ 范例: 市长先生,女士们,先生们: 我们很高兴来到你们可爱的城市──武汉。现在我们又来到东湖高新技术开发区。这是我们两市之间关系日益密切的又一个象征。 可以肯定地说,在我们短暂的逗留期间我们已经取得了丰硕的成果。 我们已经签订了8个协议,两倍于我们双方过去签订的协议数字的总和。更重要的是,我们又一次看到了你们的人民,并和他们进行了广泛的接触交谈。我们和你们在同一张桌子上进餐、饮酒,在同一张桌上谈判,一起分享忧虑和欢乐。这一切使我们之间的相互尊重得到增强,使我们之间的友谊得到了巩固。对此,我表示衷心的祝贺。 现在我提议:为我们的主人及中国人民的健康,为我们个人间的关系以及科技商务往来的增强,为我们下次访问你们美丽的都市及你们的回访干杯! ( 在国外 礼仪 )