入学申请书写作的注意事项范文(部分内容)
入学申请书在写明自己的理由和要求时要具体明确,这样可以使学校有关方面便于研究解决问题。入学申请书语言要准确,文字要朴实,只要对方看懂即可,不可浮泛冗长,故弄玄虚。入学申请书还要注意行文的语气,这是一种下对上的行文方式,因此,语气要谦虚、态度要平和,不可提什么过分的要求。
...文档下载地址 | |
范文《入学申请书写作的注意事项.doc》内容预览及下载
|
Dear Sirs,Many thanks for your offer of May 15 for 2,000 units of TV.We regret being unable to promote the sails of these goods as our customers ask that they can not put up with slightest higher prices because quick deliveries of Korean products have been much supplied.We will work harder to secure orders if you assist us with lower proces.Yours faithfully,中文对照敬启者:贵方5月15日订购2,000台电视机的报价函收悉,谢谢。经研究,本公司无法出售此等产品,因为我方顾客一致认为韩国产品交货快、供应量大,对你们提高价格,他们不能接受。深感遗憾。如果贵方能够低价供应,我方就保证订货。×××敬上 ( 信函 拒绝 )
Dear Sirs,Many thanks for your offer of May 15 for 2,000 units of TV.We regret being unable to promote the sails of these goods as our customers ask that they can not put up with slightest higher prices because quick deliveries of Korean products have been much supplied.We will work harder to secure orders if you assist us with lower proces.Yours faithfully,中文对照敬启者:贵方5月15日订购2,000台电视机的报价函收悉,谢谢。经研究,本公司无法出售此等产品,因为我方顾客一致认为韩国产品交货快、供应量大,对你们提高价格,他们不能接受。深感遗憾。如果贵方能够低价供应,我方就保证订货。×××敬上 ( 信函 祝贺 )
Dear Sirs,Many thanks for your offer of May 15 for 2,000 units of TV.We regret being unable to promote the sails of these goods as our customers ask that they can not put up with slightest higher prices because quick deliveries of Korean products have been much supplied.We will work harder to secure orders if you assist us with lower proces.Yours faithfully,中文对照敬启者:贵方5月15日订购2,000台电视机的报价函收悉,谢谢。经研究,本公司无法出售此等产品,因为我方顾客一致认为韩国产品交货快、供应量大,对你们提高价格,他们不能接受。深感遗憾。如果贵方能够低价供应,我方就保证订货。×××敬上 ( 装船 信函 )
Dear Sirs,Many thanks for your offer of May 15 for 2,000 units of TV.We regret being unable to promote the sails of these goods as our customers ask that they can not put up with slightest higher prices because quick deliveries of Korean products have been much supplied.We will work harder to secure orders if you assist us with lower proces.Yours faithfully,中文对照敬启者:贵方5月15日订购2,000台电视机的报价函收悉,谢谢。经研究,本公司无法出售此等产品,因为我方顾客一致认为韩国产品交货快、供应量大,对你们提高价格,他们不能接受。深感遗憾。如果贵方能够低价供应,我方就保证订货。×××敬上 ( 信函 询问 )
Dear Sirs,Many thanks for your offer of May 15 for 2,000 units of TV.We regret being unable to promote the sails of these goods as our customers ask that they can not put up with slightest higher prices because quick deliveries of Korean products have been much supplied.We will work harder to secure orders if you assist us with lower proces.Yours faithfully,中文对照敬启者:贵方5月15日订购2,000台电视机的报价函收悉,谢谢。经研究,本公司无法出售此等产品,因为我方顾客一致认为韩国产品交货快、供应量大,对你们提高价格,他们不能接受。深感遗憾。如果贵方能够低价供应,我方就保证订货。×××敬上 ( 信用证 信函 )